生活是大藝術(shù)家,將千姿百態(tài)的事物,拼湊成富有內(nèi)涵的藝術(shù)作品。
Life is a great artist, piecing together various things into meaningful works of art.
——藝術(shù)源自生活
審美需求逐漸年輕、個(gè)性化
空間風(fēng)格隨消費(fèi)群體的改變不斷進(jìn)化
但對(duì)于舒適人居的向往
是唯一不變的追求
Aesthetic needs gradually young, personalized
Spatial styles evolve as consumers change
But the yearning for comfortable living
Is the only constant pursuit
侘寂風(fēng)的流行
讓空間與自然再次相遇
在低調(diào)、舒適與內(nèi)涵之間尋找到平衡
The popularity of wabi-sabi
Let space and nature meet again
Find a balance between modesty,
comfort and connotation
以樸素、自然的物品
表達(dá)出最本質(zhì)的空間之美
With simple, natural things
Express the most essential beauty of space
朦朧的灰色地面
獨(dú)特的水泥面墻
搭配木質(zhì)沙發(fā)座椅
The hazy gray ground
Unique concrete wall
Pair with wooden sofa seats
一抹綠植映入眼簾
空間沉穩(wěn)不失活力
A patch of green plants came into view
The space is calm and vigorous
永恒時(shí)光永不凋零
將自然與空間融會(huì)貫通
整體空間更似一副藝術(shù)作品
富有深意,獨(dú)具內(nèi)涵
理想的家居空間便是這般模樣
Integrate nature and space
The overall space is more like a work of art
Full of deep meaning, unique connotation
Ideal household space is such appearance
人居空間變得更加自然
是森尼不懈追求的目標(biāo)
Living Spaces become more natural
Is the goal of Sunny's unremitting pursuit